26. 11. 2015

SLOVAK MEDIA LAW NEWS

SLOVAK MEDIA LAW NEWS



Viac komfortu pre televíznych divákov so sluchovým postihnutím by mala priniesť vyhláška ministerstva kultúry o titulkoch pre osoby so sluchovým postihnutím. Vyhláška k zákonu o vysielaní a retransmisii "určuje technické požiadavky na titulky určené pre osoby so sluchovým postihnutím, ktoré by tak mali viac zohľadňovať potreby postihnutých osôb pri sledovaní programov s takýmito titulkami", uviedla pre agentúru SITA hovorkyňa Rady pre vysielanie a retransmisiu (RVR) Lucia Jelčová. Tieto technické požiadavky vychádzajú podľa informácií rady aj z technických možností vysielateľov, teda umožňujú, aby bola vyhláška vykonateľná v praxi.
Zástupcovia RVR sa zúčastnili na časti pracovných stretnutí, ktoré tvorbe vyhlášky predchádzali. Vyhláška Ministerstva kultúry SR o titulkoch pre osoby so sluchovým postihnutím bola v medzirezortnom pripomienkovom konaní od 20. októbra do 9. novembra a platiť má od 1. januára 2016.
Podľa súčasnej právnej úpravy, zákona o vysielaní a retransmisii, musí vysielateľ na základe zákona (verejnoprávny) zabezpečiť, aby bol program prístupný aj sluchovo postihnutým divákom. Konkrétne musí každý televízny program (stanica), ktorá vysiela digitálne, mať najmenej 50 percent všetkých programov aj so skrytými alebo otvorenými titulkami. Vysielateľ s licenciou (súkromný) musí mať takýchto programov aspoň 10 percent zo všetkých vysielaných programov sprevádzaných skrytými alebo otvorenými titulkami, alebo tlmočených do posunkovej reči nepočujúcich alebo v posunkovej reči nepočujúcich, uvádza sa v predkladacej správe k vyhláške, ktorú vypracovalo a vydá Ministerstvo kultúry SR. Nová vyhláška podrobne upravuje technické požiadavky na titulky, vrátane zvukov. Medzi iným rieši aj situáciu, ak sú súčasťou audiovizuálneho diela alebo programu krátke dialógy alebo monológy v cudzom jazyku, ktoré zámerne nie sú preložené do slovenského jazyka a sú v originálnom znení. "Tieto dialógy alebo monológy sa nezobrazujú v titulkoch, namiesto toho sa veľkými písmenami zobrazí titulok, v ktorom sa uvedie v akom cudzom jazyku je dialóg alebo monológ," uvádza sa vo vyhláške, ktorá sa tiež venuje umiestňovaniu titulkov v spravodajstve či v priamych prenosoch.
 
©2015, Autorské práva SITA a.s a uvedené agentúry. Všetky práva vyhradené. Opätovné vydanie alebo rozširovanie obsahu tejto správy bez predchádzajúceho písomného súhlasu SITA a.s. a uvedených agentúr je výslovne zakázané.