24. 10. 2005

POKUTY NAŠE KAŽDODENNÉ

POKUTY NAŠE KAŽDODENNÉ
TO BUDE DEŇ... Rada pre vysielanie a retransmisiu 25. 10. 2005
SK: 272-LO/D-2005/2004 zo dňa 14.09.2004 vo veci žiadosti o predchádzajúci súhlas s prevodom obchodných podielov ÚK: RADIO TWIST, a.s., Bratislava Sťažnosť č. 1733/197-2005 sťažovateľ: právnická osoba (na vysielanie programu Schimanski-Potkanie hniezdo z 31.7.2005) Správa o šetrení sťažnosti č. 1733/197-2005 smerujúcej proti vysielaniu Slovenskej televízie Vysielateľ:Slovenská televízia, Bratislava Návrh na uloženie sankcie – pokuty SK č.: 146-PgO/O-857/2005 zo dňa 10.05.2005 Doplnenie: Správa o šetrení sťažností č. 686/72-2005 a 648/70-2005 smerujúcich voči vysielateľovi -STV (dodržiavanie § 35 ods. 6 zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Slovensko hľadá Superstar“, 11. 03.2005) ÚK: STV Návrh na uloženie sankcie – pokuty SK č.: 147-PgO/O-859/2005 zo dňa 10.05.2005 Doplnenie: Správa o šetrení sťažností č. 686/72-2005 a 648/70-2005 smerujúcich voči vysielateľovi -STV (dodržiavanie § 35 ods. 6 zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Slovensko hľadá Superstar“, 18. 03.2005) ÚK: STV Návrh na uloženie sankcie – upozornenie na porušenie zákona SK č.: 240-PgO/O-1358/2005 zo dňa 21.06.2005 Doplnenie: Stanovisko k správnemu konaniu č. 240-PgO/O-1358/2005 (dodržiavanie § 16 písm. h) zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Odpovede z obrazovky“, 12. 06.2005) ÚK: STV Návrh na uloženie sankcií – 2 pokút a upozornenie na porušenie zákona SK č.: 304-PgO/O-1780/2005 zo dňa 11.10.2005 Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu (dodržiavanie § 20 ods. 3 až 5 zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Vyvolení - Voľba“, 11.09.2005) ÚK: MAC TV, s. r. o. Návrh na uloženie sankcie – pokuty SK č.: 306-PgO/O-1782/2005 zo dňa 11.10.2005 Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu (dodržiavanie § 20 ods. 5 zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Upútavka na program Vyvolení“, 03.09.2005) ÚK: MAC TV, s. r. o. Návrh na uloženie sankcie – upozornenie na porušenie zákona SK č.: 140-PgO/O-853/2005 zo dňa 10.05.2005 Doplnenie: Správa o šetrení sťažnosti č. 537/61-2005 (dodržiavanie § 16 písm. a) zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Reportéri“, 16.02.2005) ÚK: Slovenská televízia – vysielateľ na základe zákona Návrh na uloženie sankcie – pokuty SK č.: 214-PgO/O-1025/2005 zo dňa 07.06.2005 Doplnenie: Správa o šetrení sťažnosti č. 920/138-2005 (dodržiavanie § 35 ods. 2 zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Futbalový zápas Spartak Trnava – Inter Bratislava“, 17.04.2005) ÚK: Slovenská televízia – vysielateľ na základe zákona Návrh na uloženie sankcie – upozornenie na porušenie zákona SK č.: 215-PgO/O-1027/2005 zo dňa 07.06.2005 Doplnenie: Správa o šetrení sťažnosti č. 920/138-2005 (dodržiavanie § 16 písm. e) zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: Neposkytnutie súvislého záznamu vysielania zo dňa 17.04.2005) ÚK: Slovenská televízia – vysielateľ na základe zákona
Návrh na uloženie sankcií – 3 pokút SK č.: 301-Pgo/O-1778/2005 zo dňa 11.10.2005 Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu (dodržiavanie § 20 ods. 3 a 5 a § 32 ods. 12 zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „Televízne noviny“ zo dňa 8.10.2005) ÚK: MARKÍZA – SLOVAKIA, spol. s r. o. Návrh na uloženie sankcií – upozornenie na porušenie zákona a pokuty a návrh na zastavenie správneho konania v časti týkajúcej sa možného porušenia ustanovenia § 19 ods. 2 písm. d) SK č.: 303-PgO/O-1779/2005 zo dňa 11.10.2005 Doplnenie: Podklad k správnemu konaniu č. 303-PgO/O-1779/2005 (dodržiavanie § 19 ods. 2 písm. d) a § 20 ods. 3 až 5 zák. č. 308/2000 Z. z.) (monitorovaný program/deň: „BIG BROTHER súboj“, 5.10.2005) ÚK: MARKÍZA – SLOVAKIA, spol. s r. o.
Navyše sa Rada pre vysielanie a retransmisiu má zaberať aj návrhom na začatie správneho konania vo veci možného odňatia licencie spoločnosti GES Slovakia, s.r.o.
Prevádzkovateľ slovenského Rádia HEY si údajne neskoro splnil jednu zo základných povinností, ktorú určuje Zákon o vysielaní a retransmisii.
Podľa platného zákona sa jeho licencia múže dostať do ohrozenia a členovia rady môžu rozhodnúť o ponechaní, alebo odňatí licencie.